简介:A failed, recluse director, Max, moves from New York City to a small seaside town after his wife's death. He struggles with his parental role over his son. Eddie, meanwhile, is becoming increasingly involved in the not-so-underground culture of drugs, promiscuous sex, and gang violence that lies there.The chasm between them seems to be growing despite Max's best efforts. Max jogs in the mornings and routinely passes a psychic. She spontaenously predicts that one night a serial killer will attack Eddie on the beach.Eddie is sampling various drugs with his friend, Smiley, and having unprotected sex. He ignores the advice of his father as a rule and seems beyond hope of redemption in the eyes of mainstream society. He shows potential for betterment when he prevents the murder of a rival gang member. Max saves Eddie from the serial killer.
简介:改编自维克多.雨果(Victor Hugo)小说"笑面人(L’Homme qui rit,1869)"。 主人公格温普兰是贵族后裔,从小落入人贩子之手,被毁容摧残,脸上始终像在怪笑。好心的江湖艺人于苏斯把他收为义子,并把格温普兰从雪地上救起的盲姑娘蒂也收养了下来。他们几个四海飘泊,靠卖艺为生。后来由于偶然的因素和英国政坛的需要,格温普兰得以重获爵位,但他拒绝了这一肮脏的恩赐,宁愿回到他的患难伙伴那里;这时蒂已身患重病。在盲姑娘离开人世后,格温普兰悲痛万分,投海自杀。
简介:A glass in free fall. Have you ever thought if it is possible to calculate into how many pieces it can break into? After numerous experiments, a team of researchers succeeds in doing just this apparently impossible task. Attracted to their experiment, a mysterious professor invites the scientists in his isolated mansion to know more about their studies. However, when they arrive, they are not greeted by their host but they are faced with a strange model of the mansion, in which some absolutely normal but incredible actions are acted. The researchers will soon understand to be involved in a new experiment in which they’ll have to play a very different role than usual: that of the glass in free fall.
简介:When thinking about this film, several words come to mind: cliched, contrived, and confusing, to name a few. In most suspense thrillers, the audience finds itself yelling out advice to the main characters, such as "don't go into the basement- the bad guy is there" or "save yourself! don't go back for your cat!" I never did that with this one. It wasn't because the decisions this victim makes are any smarter than any other suspense thriller victim, it was more that I just really didn't care what happened to her. I couldn't feel any sympathy for her because she was so two-dimensional.Then let's consider the stalker. He is supposed to make the viewer feel creepy just by being onscreen. He is definitely no Anthony Hopkins or Jack Nicholson. Frankly, I've seen episodes of "Mister Rogers' Neighborhood" that were creepier. I'm tired of actors who think it is easy to play a psychopath.This film did have its bright spots, though they were few and far-between. One scene that I thought was very well-done (if slightly preposterous) took place in a church and involved a very cool priest. I can say no more.I suppose I sometimes demand too much of made-for-TV movies. In all honesty, I'd have to say that "made-for-TV suspense Velveeta" is my favorite genre, and when viewed in its proper context (i.e. on cable at three in the morning), this film is a fine example of its genre.
简介:劳森(小库珀·古丁 Cuba Gooding Jr. 饰)是一名经验丰富口碑良好的律师,某日,市长请他帮自己犯下了杀人罪过的儿子进行辩护,劳森内心里尚存的良心驱使他拒绝了这一“美差”,他也因此而丢掉了工作。 就在劳森的生活陷入了困境之时,他偶然得到了一部名为《乌鸦谋杀案》的小说,该小说的作者已经死亡,一时糊涂的劳森将小说据为己有,并凭此一炮而红。名声给劳森带来了财富,却也带来了麻烦,没过多久,劳森便成为了警察重点监视的对象,因为《乌鸦谋杀案》中的谋杀案件,在现实中接二连三的发生了!为了找回自己的清白,劳森决定亲自出马,透过种种蛛丝马迹,找到隐藏在幕后的黑手。